国产精品久久久久aaaa_午夜精品成人一区二区视频_在线观看日韩_欧美日韩精品一区二区三区蜜桃_女人被狂躁后的视频免费_日本成人在线播放

首頁(yè) 資訊 > 創(chuàng)新 > 正文

《黑神話:悟空》全球銷量破千萬套 巧譯中華文化受好評(píng)

游戲發(fā)售后,許多巧妙的翻譯引發(fā)業(yè)界熱議與贊賞。比如,“妖怪”一詞被翻譯為“Yao Guai”,“金箍棒”也直譯為“Jin Gu Bang”,這樣的案例在游戲中還有很多。

從事翻譯行業(yè)的“90后”侯嬌嬌是一位資深游戲玩家,自從《黑神話:悟空》上線以來已玩了十余個(gè)小時(shí)。她告訴記者,游戲里不少翻譯都做得很講究,比如游戲英文名,制作方把“悟空”直譯為Wu Kong,而不是Monkey King,更能體現(xiàn)角色背后的中華文化特色。“就像我曾經(jīng)背英語(yǔ)單詞,面對(duì)一個(gè)陌生詞匯,就會(huì)去查資料了解這個(gè)詞的內(nèi)在意思,進(jìn)而去了解一種文化。”

此前,《黑神話:悟空》制作人馮驥在受訪時(shí)就表示,在翻譯某些角色時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)特別困難,遇到這種情況會(huì)停下來先去想能不能去搬海外現(xiàn)成的、容易理解的概念,發(fā)現(xiàn)并不完全適用。那些在中國(guó)文化里獨(dú)有且只指向某一個(gè)體的名詞,就會(huì)用到拼音發(fā)音,最典型的就是“悟空(Wu Kong)”。

重慶出版集團(tuán)青少分社社長(zhǎng)、總編輯林郁雖是游戲“外行”,但對(duì)該游戲也有所耳聞。她告訴中新社記者,通過拼音翻譯能將中國(guó)獨(dú)特的文化概念直接與國(guó)際觀眾溝通,使他們能更全面地理解這一形象。比如“妖怪”,在中華文化中不僅是一種生物,更是承載著歷史、傳說與地方特色的符號(hào)。“這一翻譯選擇既保留了原詞的音韻美,又有效減少可能產(chǎn)生的誤解,讓觀眾理解角色的同時(shí)展現(xiàn)作品趣味性。”

不過,她也認(rèn)為,本地化最重要的還是需做到“信達(dá)雅”,面向海外群體,游戲不僅要在直譯方面下工夫,也要注重意譯工作,只有兩種方式相結(jié)合,才能更好幫助玩家理解內(nèi)容、了解文化。(完)

關(guān)鍵詞: 悟空 黑神話

最近更新

關(guān)于本站 管理團(tuán)隊(duì) 版權(quán)申明 網(wǎng)站地圖 聯(lián)系合作 招聘信息

Copyright © 2005-2023 創(chuàng)投網(wǎng) - www.pdssy.com.cn All rights reserved
聯(lián)系我們:39 60 29 14 2@qq.com
皖I(lǐng)CP備2022009963號(hào)-3

主站蜘蛛池模板: 久久精品国产99国产 | 婷婷丁香综合 | 亚洲成人精品 | 久草在线视频资源站 | a一级黄 | 国产精品人人做人人爽 | 中文字幕在线不卡 | 亚洲三级在线 | 午夜精品影院 | 亚洲欧洲在线视频 | 国内精品视频 | 一区二区福利视频 | 欧美韩国日本一区 | 欧美大片欧美大片 | 全黄裸片武则天一级第4季 亚洲一区国产 | 九七婷婷狠狠成人免费视频 | 欧美一级日韩 | 日韩成人免费在线视频 | 94在线成人免费视频 | 玖玖爱365 | www.天天操 | 素人视频免费观看 | 国产精品毛片久久久久久久 | 国产成人综合日韩精品婷婷九月 | 久久综合亚洲一区二区三区 | 一级做受毛片免费大片 | 女同久久另类99精品国产 | 欧洲另类在线1 | 久久精品视频在线观看 | 波多久久亚洲精品AV无码 | 国产午夜精品理论片 | 国产九九精品 | 日本在线播放一区 | 国内精品一区二区三区最新 | 草樱av| 国模无水印一区二区三区 | 欧美一区二 | 亚洲精品综合 | 久久久久久99 | 国产精品成人在线 | 欧美一级二级三级 |